Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
Dórika0224
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - Dórika0224
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 9 з 9
1
19
Мова оригіналу
Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszÃt. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordÃtandó szöveg egy Tatiosz műbÅ‘l kiragadott rész.
Завершені переклади
You are what you think
olduğunu düşündüğün...
Tu es quod te esse cogitas.
409
Мова оригіналу
I am happy that you are doing well
I am using an English to Hungarian web site to translate my words. I will need to do this until my Hungarian improves.
I am happy that your mother is doing much better and is out of the hospital. The summer did pass very quickly, I cant believe I have been here two months already. I hope we can meet again at Agi`s house sometime soon. I`m glad that you spent time with your grandchild. Take care of yourself and give my love to your mother and sister.
Lots of love and kisses
Завершені переклади
Egy angol-magyar....
276
Мова оригіналу
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.
Завершені переклади
One thing is sure: this is the kind of ...
BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
181
Мова оригіналу
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...
Завершені переклади
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Te dua me shume se jeta ime....te deshiroj, te....
Ik hou van jou!
Szeretlek jobban mint az életem
Seni canımdan daha çok seviyorum
Обичам те повече от живота Ñи...
121
Мова оригіналу
My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the...
My dearest Mrs. Farkas ...
I wish you all the best for the next years, especially good health. God bless you!
With handkiss
Your Marco
I will write a letter in German to this friend and she is na Hungarian. So she would like to read some phrases in her language ...
Завершені переклади
Drága Farkasné...
42
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun !
Завершені переклади
Lehetetlen
Das kann nicht sein!
17
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
seni õpmek istiyorum
seni õpmek istiyorum
ADMIN'S NOTE :
If you do not have the proper diacritics when typing a text, please submit it in "meaning only " ("somente o significado"). thank you.
Завершені переклади
Eu quero beijar você.
I want to kiss you.
Vreau să te sărut.
Meg akarlak csókolni
1